취임 선서 번역 스탬프에 대한 지침 취임 선서 번역이 우표의 공인 번역을 제공하는 것이 일반적입니다. 곧 필수 스탬프를 사용하고 이제 마지막으로 네덜란드의 모든 선서 번역 거기에 사용하는 오명보고해야합니다 방법을 알아보십시오.
현재 공인 번역을 충족해야합니다 어떤 요구 사항을 설명하는 포함하는 행정 명령을,가 준비하고 있습니다. 법무부 장관이 제도의 간행물 사전에 승인을하여야한다, 스탬프의 사양은 이미 공개되었습니다. 이미 시작 제조 업체 및 번역이 가능합니다.
우표는 다음 조건을 충족해야합니다 :
- 우표의 인쇄는 40mm의 직경 원형이다; - 중간에 무기의 작은 국가 코트 왕실 왕관이 표시되는과 방패로이다; - 상단 타이틀, 이니셜 및 언급된 취임 선서를 번역자의 마지막 전체 이름으로; - 아래는 텍스트 "선서 번역"또는 "맹세 번역"과 취임 선서를 번역자의 숫자가 취임 선서를 통역과 번역의 등록에 나열됩니다; - 이것은 잉크 스탬프입니다; - 번역 파란색 잉크로 도장해야합니다.
우표는 아래 그림과 같다.
아마 불필요 : 번역에만 등록 및 인증 통역 및 번역에 등록되어있는 맹세 번역 인증 수 있습니다.